Malay phrasebook
Malay (Malay: Bahasa Melayu) is the sole official language of Malaysia and Brunei, and one of four in Singapore. It is closely related to Indonesian, but the main difference is the vocabulary: Indonesian has been heavily influenced by Dutch and Javanese (and also Sanskrit), while Malay has been heavily influenced by English and Arabic.
Grammar
Malay word order is subject-verb-object like English. There are no plurals, grammatical gender, or verb conjugation for person, number or tense, all of which are expressed with adverbs or tense indicators: saya makan, "I eat" (now), saya makan sudah, "I eat already" = "I ate".
A characteristic of Malay is that it is a so-called agglutinative language, which means that the suffixes are all attached to a base root. So a word can become very long. For example there is a base word hasil which means "result". But it can be extended as far as ketidakberhasilannya, which means his/her failure.
Pronunciation guide
Malay is very easy to pronounce: it has one of the most phonetic writing systems in the world, with only a small number of simple consonants and relatively few vowel sounds. One peculiarity of the spelling is the lack for a separate sign to denote the schwa. It is written as an 'e', which can sometimes be confusing.
Vowels
- a
- like 'a' in "father"
- e
- like 'e' in "vowel" (schwa)
- é
- like 'e' in "bed", usually the difference between a schwa and an e is not indicated in writing
- i
- like 'i' in "thin"
- o
- like 'ow' in "low", in open positions or like 'o' in "top" in close positions
- u
- like 'oo' in "hoop", in open positions or like 'o' in “hope” in close positions
Consonants
- b
- like 'b' in "bed"
- c
- like 'ch' in "China"
- ch
- old spelling of c
- d
- like 'd' in "dog"
- f
- like 'ph' in "phone"
- g
- like 'g' in "go"
- h
- like 'h' in "help"
- j
- like 'j' in "jug"; in older romanizations also the vowel i
- k
- like 'c' in "cat", often silent at the end of a word
- kh
- like 'ch' in "loch"
- l
- like 'l' in "love"
- m
- like 'm' in "mother"
- n
- like 'n' in "nice"
- p
- like 'p' in "pig"
- q
- like 'q' in "quest" (with "u", almost always, only in Arabic borrowings)
- r
- like 'rh' in "rheumatism"
- s
- like 'ss' in "hiss"
- sy
- like 'sh' in "sheep"
- t
- like 't' in "top"
- v
- like 'ph' in "phone"
- w
- like 'w' in "weight"
- x
- like 'cks' in "kicks"
- y
- like 'y' in "yes"
- z
- like 's' in "hiss", like 'z' in "haze", like 'dg' in "edge"
Common diphthongs
- ai
- like 'in' in "mind"
- au
- like 'ow' in "cow"
- oi
- like 'oy' in "boy"
Common Affixations
Phrase list
Basics
- Hello.
- Hello. (Hello)
- Hello. (informal)
- Hi. (Hi)
- How are you?
- Apa khabar? (AH-pAh KAH-bar?)
- Fine, thank you.
- Baik, terima kasih. (BAYK, TREE-muh KUS-see)
- What is your name?
- Siapa nama anda? (shah-puh NUM-muh UN-duh?)
- expensive
- mahal (...)
- cheap
- murah (...)
- I can't afford it.
- Saya tidak mampu beli itu. (...)
- I don't want it.
- tak mahu (informal) / Saya tidak mahu (formal) (...)
- You're cheating me.
- Kamu tipukan saya? (...)
- I'm not interested.
- Saya tidak berminat. (..)
- OK, I'll take it.
- OK, saya mahu. (...)
- Can I have a bag?
- Ada beg? (...)
- Do you ship (overseas)?
- Boleh kirim (ke luar negeri)? (...)
- I need...
- Saya perlu... (...)
- ...toothpaste.
- ...ubat gigi. (...)
- ...a toothbrush.
- ...berus gigi. (...)
- ...condoms.
- ...kondom. (...)
- ...tampons.
- ...softeks / pembalut. (...)
- ...soap.
- ...sabun. (...)
- ...shampoo.
- ...syampu. (...)
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...ubat sakit (aspirin, parasetamol, …) (Note: ibuprofen is not widely available). (...)
- ...cold medicine.
- ...ubat selsema. (...)
- ...stomach medicine.
- ...ubat sakit perut. (...)
- ...a razor.
- ...cukur. (...)
- ...an umbrella.
- ...payung. (...)
- ...a postcard.
- ...poskad. (...)
- ...postage stamps.
- ...setem. (...)
- ...batteries.
- ...bateri. (...)
- ...writing paper.
- ...kertas. (...)
- ...a pen.
- ...pen. (...)
- ...English-language books.
- ...buku-buku Inggeris. (...)
- ...English-language magazines.
- ...majalah Inggeris. (...)
- ...an English-language newspaper.
- ...surat khabar Inggeris. (...)
- ...an English-Malay dictionary.
- ...kamus Inggeris-Melayu. (...)
Driving
- I want to rent a car.
- Saya mau sewa kereta. (...)
- Can I get insurance?
- Boleh saya minta insurans? (...)
- stop (on a street sign)
- berhenti (...)
- one way
- jalan sehala (...)
- no parking
- dilarang meletak kereta (...)
- gas (petrol) station
- stesen petrol (...)
- petrol
- premium (...)
- diesel
- diesel (...)
Authority
- I haven't done anything wrong.
- Saya tidak melakukan sebarang kesalahan. (...)
- It was a misunderstanding.
- Ianya satu salah faham. (...)
- Where are you taking me?
- Kemana awak hendak bawa saya ? (...)
- Am I under arrest?
- Adakah saya ditahan ? (...)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Saya warganegara Amerika /Australia / Inggeris / Kanada. (...)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Saya ingin bercakap dengan Kedutaan Besar/Konsulat Amerika / Australia / Inggeris / Kanada. (...)
- I want to talk to a lawyer.
- Saya ingin bercakap dengan peguambela. (...)
- Can I just pay a fine here?
- Bolehkah saya membayar denda di sini? (...)