|
Huns
Origins Of The Huns
Linguistic
Explorations
The Huns vs Eastern
Hu Nomads
Modu's Hun Empire
and Early Han Dynasty
Huns & the
Latter Han Dynasty
Huns During Wei-Jinn
Time Periods
Hunnic Han &
Zhao Dynasty (AD 304-329)
Five Nomad Groups
Ravaging China
Toba's Wei Dynasty,
Ruruans, & Hunnic Decline
Descriptions of
Non-Mongolian Physiques
Attila the Hun
Roman Legions Under Huns & Living In China
Distinction From The Turks & Uygurs
Uygurs & Karlaks vs Orkhon Turks
Uygurs vs Kirghiz
Distinction From "White Huns (Hephthalites)"
Yüeh-chih, Scythians, & Ye-tai (White Huns)
Turks
Turkic Language
Origin Of Turks & The
Uygur Turks
Early Turkic
History
Huihe, Huihu & Uygur
Turfan Mummies
Nomadic Players:
Yüeh-chih, Hun, Xianbei,
Toba, Ruruan, Ye-Tai, Turk
Western Turks
Chinese Chronicles As To Nomads
Turk versus Tiele (Tara or Tole)
Turks/Uygurs vs Sui & Tang Chinese
Eastern Khnanate
Western Khnanate
Turks, Uygurs, Arabs & Chinese
An-Shi Rebellion & Uygurs
Uygurs After AD 840
Kirghiz & Uygurs
Today's Uygurs & Xinjiang Autonomous Region |
|
TURKS |
Turkic Language
Turkic language tree
Unlike other earlier nomads
who left no records of written language, the Turks possessed the
so-called Orkhon inscriptions (a Kok Turk invention related to
Eastern Khate around AD 682) in a runic-like script, and this
script was deciphered back in 1896. There was some element of
Chinese language among the early Orkhon scripts, though. Note
Han Dynasty Chinese had no problem communicating with the Huns
who were speculated to be Turkic-speaking as well. The forms of
the lost languages of the Khitans, Tanguts and Jurchens, like
the Korean writing, had all appeared to be some kind of revision
on top of Chinese pictographs. Among the Turks, the Uygurs were
great language masters, and adopted their own script which
became known as the Uygur script. They helped Chingiz Khan's
Mongols in devising the written Mongol language in early 13th
century. The Uygur script indirectly influened the Manchus when
the latter adopted the Mongolian script in 1599. (The Manchus
first used Khitan's Siniform script and finally adopted Chinese
logographic characters.) Turkic language is one of the three
language branches in the Altaic language family, namley, Turkic,
Mongolian and Tunguzic. My suspicion is that the branches did
not distinguish themselves till much later, and the three
language branch designations were the products of linguists of
20th century any way. When you look at the photos of ruins of
Karakorum, near the Orkhon River, southwest of Ulaanbaatar as
well as few slates of tomb stones on the desolate Gobi, the
impression will be all yours to imagine who the successive
dwellers had been on that land. The control of the area of
Mongolia had passed from the Turks to the Uygurs, then to the
Kyrgyz. (The Kyrgyz were said to be the last Turkic people to
have resided in Mongolia, but in the section on Mongols, we had
listed quite a few groups of peoples who appeared to be more
Turkic than the later Mongols.)
A simple comparison of some words in later
Mongolian
language yields the following interesting points: The word for
the Mongolinas, Mongqol irgen, is the same word 'irgen'
as used in ancient Chinese pronunciation which could be
corrobated by the Cantonese pronunciation of 'irgen' and
Japanese pronuncitation of 'nin' or 'dgen'. Still more
interesting is the fact that Genghis Khan's name, Timuchin,
shared the same prefix as some of his brothers and sister, with
Ti meaning nothing more than a Chinese word 'Tie' for
iron or smith. JOHANN WILHELM ADOLF KIRCHHOFF (1826-1908)
mentioned two Kara-Kirghiz groups, i.e., "the On or "Right" in
the east, with seven branches (Bogu, Sary-Bagishch,
Son-Bagishch, Sultu or Solye, Cherik, Sayak, Bassinz), and the
Sol or "Left" in the west, with four branches (Kokche or Kfichy,
Soru, Mundus, Kitai or Kintai)". As stated at
http://57.1911encyclopedia.org/K/KI/KIRGHIZ.htm, the "Sol
section occupies the region between the Talass and Oxus
headstreams in Ferghana (Khokand) and Bokhara, ... The On
section lies on both sides of the Tian-shan, about Lake
Issyk-kul, and in the Chu, Tekes and Narin (upper Jaxartes)
valleys." Once again, ancient Chinese words, like right for
'you' (mutated into 'on') and left for 'zuo' (mutated into
'sol'), were adopted by nomadic tribes on the steppe. Note that
the Huns used to designate their officials into rightside and
leftside virtuous kings, similar to Qin Principality's adoption
of rightside and leftside prime ministers. Isenbike Togan of
Middle East Technical University stated that "written Chinese is
also a system of signs... Central Asian people who were not
Chinese used this system at some time in the past, including the
Turks." Isenbike Togan concluded that the Turkish word for
'freezing' came from Chinese word 'dong[4]'. Reader jianx
mentioned that "...many words have similar sound and meaning as
chinese -- the madarin... A few examples: Chinese: Bo2: father's
brother --> turkish: Bey: same meaning( more general);
Wa(1)Di(4): low land --> Vadi: valley; Shui(3): water --> Sui:
water; Jie(2): sister --> ajia: female relative, sister.
...Turkish people have chinese last names. For example, Turkish
'Tan' is obviously a chinese last name. In turkish, it means
'sunrise', which is nearly identical to 'Dan(4)' in chinese ---
the Zhou Dynasty's famous Zhou(1)Gong(1) Dan(4) --- you should
know it means that the sun is rising over the horizon."
As to Turkic language, there had existed a much earlier version
of language than the Orkhon script. There is on record a poem
written by the wife of a Chinese officer under the Di[1]
people's Anterior Qin Dynasty (AD 351-394), and it was said that
this love poem was sent to her husband who was exiled to the
border post in China's silk road. The points to make here is
that it was written in so-called 'Hui' language, namely, a
terminology that was to be used for denoting Turkic language
later. Hui means something self-looping or percolating, in a
similar fashion to the Iranian languages. (Today's Chinese
designated Muslims as 'Hui Ren' and Islam as 'Hui Jiao'.) The
poem, woven on silk clothing, could be read from right to left
and from left to right. Both the earlier 'Hui Wen' and later
Orkhon script must have been impacted by more than Chinese.
Iranian languages had been found in the same area. Excavated in
areas rear Turfan would be manuscripts in Bactrian, the ancient
language of Bactria in northern Afghanistan. Kushan ruler
Kanishka, who was of Yuezhi origin, adopted Bactrian as the
language of his coinage. After the collapse of the Kushan
empire, Bactrian language continued in use till the
ninth-century, as evidenced by inscriptions from the Tochi
valley in Pakistan and the remnants of Buddhist and Manichean
manuscripts found in the Turfan oasis.
(It goes without saying that neither the reign of Kanishka nor
that of the Kushan dynasty approached 1000 years. In about 2Z4
A.D. the Sasanians came to power in Iran. Within a few years the
Sasanians had also conquered Bactria, which they ruled during
part of the following period through a viceroy known as the
Kushan-shah 'king of the Kushans", who was often a prince of the
Sasanian royal family. Subsequently Bactria was invaded several
times by nomads from the north. At different times the invaders
are referred to under various names --- Chionites, Kidarite
Huns, Hephthalites --- though it is not entirely clear whether
all these names refer to the same or to different peoples. The
next arrivals were the Turks, who in the middle of the sixth
century allied themselves with the Sasanians to defeat the
Hephthalites; and then finally all the local dynasties were
swept aside by the coming of Islam and the Arabs.)
NEXT Origin Of Turks & The
Uygur Turks
|
|